Pirkimo – pardavimo sutartis (trumpa) /Sale – Purchase Agreement (short) (EN)
Šis dokumentas yra trumpa pirkimo-pardavimo sutartis, skirta tarptautinės prekybos sandoriams tarp juridinių asmenų. Joje detaliai aprašomas prekių pirkimo-pardavimo procesas, nustatant EXW (Incoterms 2010) pristatymo sąlygas ir reikalaujant išankstinio mokėjimo. Sutartis padeda formalizuoti prekių mainus, aiškiai apibrėžiant Pirkėjo ir Pardavėjo įsipareigojimus, ginčų sprendimo tvarką bei taikytiną teisę.
Dokumento peržiūra
SALE-PURCHASE AGREEMENT
[location], [date]
[legal form] [name of company], incorporated and acting in accordance with the laws of [country of incorporation], legal entity code [code], having its registered office at [address], data about the company is accumulated and stored in the [public register], represented by [title, name, surname], acting under [basis of representation] (hereinafter – “the Seller”)
and
[[legal form] [name of company], incorporated and acting in accordance with the laws of [country of incorporation], legal entity code [code], having its registered office at [address], data about the company is accumulated and stored in the [public register], represented by [title, name, surname], acting under [basis of representation] (hereinafter – “the Buyer”)
collectively hereinafter referred to as the “Parties” and each individually as the “Party” concluded this Sales – purchase contract, hereinafter referred to as “Agreement” and agreed as follows:
TERMS AND DEFINITIONS
The Goods – [detalus prekių aprašymas].
SUBJECT-MATTER OF THE CONTRACT
Under this Agreement the Buyer undertakes to buy and the Seller undertakes to sell The Goods, to ensure the proper and timely delivery of the Goods and carry out other obligations that are set forth in this Agreement.
TERMS OF DELIVERY
The Seller undertakes to deliver the Goods to the Buyer on the basis of EXW ([sandėlio adresas]) (INCOTERMS 2010). For avoidance of doubts, the Parties clearly agree that the Seller shall not be responsible for transportation, insurance, payment of taxes and duties and other obligations related to the import of the Goods to Buyer’s country and that such obligations shall be carried out solely by the Buyer at his own risk and costs.
The Seller undertakes to deliver the Goods (make them available at the warehouse for pick up) within [period of delivery] from the full payment of the Goods under the conditions set forth in art. 4.2 of the Agreement.
The packaging of The Goods must fulfill the ordinary requirements of shipment by to prevent the damaging of The Goods during transportation.
PRICE AND PAYMENT
The total price (hereinafter – “the Price”) of The Goods, sold under this Agreement, is [amount, currency] ([amount, currency in words]). The price is set taking into account the conditions of delivery that are set forth in art. 3.1 of this Agreement, i.e. the Price is final, inclusive of all taxes and duties and may not be increased.
Dokumento aprašymas
Trumpa ir paprasta pirkimo – pardavimo sutartis (pardavėjas – Lietuvos įmonė, pirkėjas – užsienio įmonė).
Pristatymo sąlygos pagal Incoterms 2010 (EXW).
Atsiskaitymas už prekes avansu (prieš pristatymą).
Momentinis atsisiuntimas po pirkimo
Reikia teisininko pagalbos su šiuo dokumentu?
Peržiūra, individualus parengimas ar konsultacija — susisiekite su akredituotu teisininku.